Boom metrics
Общество7 апреля 2026 7:06

Когда народы объединяют любовь и семья

Межнациональные браки в России – явление обычное. Их число ежегодно растет. А чем больше будет таких семей – тем меньше в обществе разногласий и непонимания
Юлия и Рустам Расилметовы.

Юлия и Рустам Расилметовы.

Для прочных семейных уз неважна национальность супругов, тут на первое место выходит иное - общие человеческие ценности: теплота чувств, доверие, уважение… Когда в семье это есть, достичь гармонии двух, иногда очень разных культур получается легко, без усилий. В этом мы убедились после знакомства с героями нашего материала.

Молодая семья Евгении и Григория Ложкиных родилась в феврале 2026 года. Евгения - тулячка, а Григорий приехал в Тулу из Удмуртии.

Евгения и Григорий Ложкины.

Евгения и Григорий Ложкины.

- Ребята, поздравляем вас с созданием семьи, она появилась в особый год: 2026-й объявлен Президентом Годом единства народов России. Это хороший знак! Григорий, расскажите о своей малой родине.

- Я родом из поселка Кез, про который так и говорят – «Кез - страна чудес!», имея в виду необыкновенную красоту этого места. Кез находится примерно в 170 км к северу от Ижевска. Там живут мои родители. Здесь берет начало Кама – главная река Удмуртии. Рядом с поселком настоящий лес. Обязательно поедем туда с женой, хочу показать ей свою малую родину.

- Григорий, вы приехали в наш город 3 года назад, как вам Тула?

- Мне очень нравится здесь, современный, комфортный город. Много мест, где можно просто погулять, есть, что посмотреть… Я приехал сюда в первую очередь работать, а получилось, что встретил свою любовь.

- Как вы познакомились?

- Познакомились на предприятии, где вместе работали. Искорка пробежала сразу, подошел к Евгении сам, попросил номер телефона. Потом, как выяснилось, я ей тоже понравился сразу.

- Евгения, вашу семью обогащает то, что вы разных национальностей?

- Конечно, у семьи мужа настоящие удмуртские корни. Они знают удмуртский язык, до сих пор на нем разговаривают. Бережно хранят народную культуру. Брат мужа играет на баяне и гитаре. А баян как раз тесно связан с песенным фольклором Удмуртии. Григорий, как и вся его семья, свободно владеет удмуртским языком. Очень хочу побывать на родине мужа. Россия - великая страна, в ней живет столько интересных самобытных народов. Считаю, что нашей семье в этом смысле повезло: жить «на стыке» двух культур интересно.

- Григорий, у вас есть любимое удмуртское блюдо из детства?

- Конечно, люблю кушать и умею сам готовить перепечи - это традиционное блюдо удмуртской кухни в виде открытых пирожков из пресного ржаного теста с начинкой. Начинка не прячется внутрь, как, например, в русском пирожке, а лежит сверху, как на маленькой пицце.

Готовить перепечи несложно: тесто на основе муки, воды и соли. Для вкуса добавляют немного сметаны или растопленного сливочного масла. Самое интересное - начинка: она может быть мясная, яичная, грибная или овощная (из той же капусты). Знаю, что раньше перепечи пекли даже с начинкой из крапивы. Сверху блюдо заливается яйцом или смесью яйца и молока. Можете сами попробовать приготовить, очень вкусно!

- Спасибо за рецепт, до вас и не знала про такое блюдо. Желаем вашей семье любви и взаимопонимания. Тем более, у вас для этого есть такая благодатная основа - созвучие богатейших традиций русского и удмуртского народов.

Духовно богаче

Наши следующие собеседники - Валерия и Алексей Рудовичи.

Валерия и Алексей Рудовичи.

Валерия и Алексей Рудовичи.

- Валерия, ваш супруг по национальности белорус. Поделитесь историей знакомства?

- С удовольствием! История простая, и в то же время очень «про нас». Мы оба занимаемся танцами. Когда Алексей приезжал на соревнования, он пригласил меня на танец — так мы и познакомились. Спустя два года он переехал в Москву, написал мне сначала с предложением совместно потренироваться, а уже после пригласил на свидание. С этого момента началась наша полноценная история как пары.

- Обмениваетесь ли вы национальными особенностями: традициями, кухней, привычками?

- Да, и это одна из самых интересных частей наших отношений. Быть многонациональной семьей здорово! Несмотря на то, что Беларусь и Россия — близкие по культуре страны, различия в менталитете есть. Мы с Алексеем часто обсуждаем, сравниваем наши привычки. Такие разговоры помогают лучше понимать друг друга, расширяют взгляд на простые вещи.

В быту у нас немного различий, но вот на кухне они точно есть. Алексей готовит потрясающие драники — это его «фирменное блюдо». Когда к нам приходят гости, то просят его приготовить именно их.

- Расскажите о вашей работе и о совместном досуге.

- Я работаю в IT-компании, а муж занимается фото- и видеосъемкой. Профессионально мы мало пересекаемся: я работаю из дома, он из офиса или со съемочных площадок.

Зато нас сильно объединяет досуг. Мы любим вместе ездить в соседние города, ходить в музеи и на производства, пробовать новые виды спорта, посещать танцевальные вечеринки и соревнования.

Часто гуляем по Туле, Москве, приезжаем в мой родной Новомосковск, мне нравится показывать мужу свои дорогие сердцу места. А он до сих пор искренне ими восхищается — это очень теплый момент для меня.

- Алексей, в чем, на ваш взгляд, важность межнациональных семейных союзов?

- На мой, да и на наш общий взгляд, ключевое в этом вопросе - не столько разница национальностей, сколько готовность людей слышать друг друга и проявлять к этому живой интерес.

Важно понимать, как человек жил до встречи с тобой: его культурный код, привычки, семейные традиции. Некоторые различия сначала могут вызывать недопонимание, но, когда появляется смысл понять их - найти общий язык становится проще.

Валерия и Алексей Рудовичи.

Валерия и Алексей Рудовичи.

- Как у вас в семье происходит этот процесс?

- Мы стараемся осознанно изучать друг друга, причем в разных сферах.

Например, играем в карточные игры с вопросами. В обыденной жизни важную роль имеет знакомство с друзьями и родственниками, посещение мест, где каждый проводил детство, это вызывает поток теплых воспоминаний, которые сближают. Все это помогает не просто принять различия друг друга, а стать духовно богаче. В итоге такие союзы становятся сильнее за счет разнообразия опыта и взглядов.

Слушать сердце

Свою историю нам рассказали Юлия и Рустам Расилметовы из Кимовска. Пара поженилась 31 января этого года.

Юлия и Рустам Расилметовы поженились 31 января этого года.

Юлия и Рустам Расилметовы поженились 31 января этого года.

- Рустам, как вы попали в Тульскую область и как познакомились с Юлией?

- Я родом из Узбекистана, переехал в Россию в 2017 году, к этому времени тут уже жили мои родители. О Кимовске и о Тульском регионе у них сложилось очень хорошее впечатление. С Юлей мы познакомились два года назад в кругу общих знакомых. Дружили, общались и поняли, что нам вместе интересно, что у нас одинаковые жизненные ценности. В 2026-м решили пожениться. Свадьбу играли здесь, в Кимовске - родном городе моей жены.

- У Кимовска и название соответствующее: в честь колхоза (КИМ), аббревиатура обозначала «коммунистический интернационал молодежи». Еще с советских времен на территории Кимовского района проживает много интернациональных семей.

- Я знаю, Юлия работает в администрации МО Новольвовское Кимовского района, хорошо знает историю своего города.

- Все верно, - вступает в разговор Юлия Расилметова. – Кимовский район многонациональный, здесь проживают представители более 32 народов. Тема межнациональных отношений мне близка не только в жизни, но и по работе. По работе я занимаюсь проектами по развитию и благоустройству района. Среди них есть и те, что направлены на решение вопросов национальной политики, развитие этнокультурного многообразия. Речь идет о культуре, обществе, образовании, знакомстве с традициями, фольклором, народными ремеслами.

- Расскажите о «дружбе народов» в вашей семье?

- Мы не ощущаем разницу в национальности, мы близкие люди, которые смотрят в одну сторону. Праздники у нас общие и предпочтения в еде тоже. Недавно мы отмечали Ураза-байрам - праздник разговения после священного месяца Рамадан. Были в гостях у родителей Рустама. Мама и сестра мужа – прекрасные кулинары. После того, как я попробовала узбекский плов, поняла, каким он должен быть в идеале: рассыпчатый, ароматный, с особым набором специй...

- Юлия, планируете ли вы посетить родной город Рустама?

- Да, есть общая идея посетить Узбекистан. Думаю, мы в этом году запланируем такую поездку. Я много рассказываю мужу о богатейшей русской культуре, которой горжусь, но для семейного баланса надо своими глазами увидеть и его родную страну.

- Юлия, Рустам, какой совет дадите тем, кто ищет семейное счастье.

- Главное – слушать свое сердце, не обращать внимание на предрассудки. Если человек тебе дорог, есть взаимопонимание, душевная близость, искренняя взаимность – значит, это твой человек, а найти его – настоящее счастье!

Когда знакомишься с такими светлыми людьми, слышишь искренние истории, еще раз убеждаешься: настоящая любовь способна победить все, крепче ее никогда и ничто не соединит сердца людей, а значит, целые народы и культуры.